What do we are saying to a buddy who's in bed with high fever? And to a person who obtained a small scratch? Also to that just one person who retains on complaining but has no appropriate to complain? Oy misken!
Hebrew's default is masculine sort. But what takes place every time a navigation software speaks to women as whenever they had been guys?
‫×ין ×©×•× ×‘×¢×™×” – שה×ווז יחליט כמה ×וכל מספיק, ×•×œ× ×ד×, שכל מטרתו להגדיל ×ת הכבד כמה‬
‫×× ×™ מודה לכל חברי בבית ×”×–×” שהחליטו לתמוך בחוק ולהת×חד סביב ×¢×¨×›×™× ×™×”×•×“×™×™×‬
×”×× ×œ×ž×™×©×”×• ×™×¦× ×œ×‘×§×© פיצוי ×›×–×” ישרירות מ×ל על- לפי החוק ×”×ירופי?
Air journey could be tough with your baggage, with luggage sometimes obtaining beat up or simply disappearing wholly. A easy flight can turn into a nightmare journey once you’re separated from the things, so it’s only good which you’re generously compensated. The utmost payment from an airline for checked baggage which is either lost or weakened is $1525 - $3500, beneath U.
The word "skip" has numerous meanings in English: You are able to miss out on a bus, a lesson, pass up a person, miss out on The purpose, plus much more. Hebrew isn't going to use one particular verb for the entire over, and several acrobatics is needed. Host Male Sharett describes. Exclusive information New terms & expressions: I overlook you – Ani mitga'a'gea eleycha/elayich – ×× ×™ מתגעגע ×לייך Pashut lehitga'ge'a – Simply to miss, to lengthy for – פשוט להתגעגע Hitga'gati az bati – I'd a longing, so I arrived by – התגעגעתי ××– ב×תי Hitga'aganu elayich – We skipped you (f.) – ×”×ª×’×¢×’×¢× ×• ×לייך Techsar lanu, techsari lanu, techsaru lanu – We'll miss you – תחסר ×œ× ×•/תחסרי ×œ× ×•/תחסרו ×œ× ×• Chaser – Lacking – חסר Ata po chaser li – You happen to be missed by me listed here – ×תה פה חסר לי Lehachsir shi'urim – To skip classes – להחסיר ×©×™×¢×•×¨×™× Hichsarta harbe shi'urim – You skipped quite a few classes – החסרת הרבה ×©×™×¢×•×¨×™× Chisur/im – Absence/s – חיסור/×™× Yesh lecha harbe chisurim – You've a lot of absences – יש לך הרבה ×—×™×¡×•×¨×™× Fisfasta et ha-otobus - You skipped the bus – פספסת ×ת ×”×וטובוס Fisfasta – You skipped out – פספסת Fisfasnu echad et hasheni/Hiftasfasnnu – We missed one another – ×¤×¡×¤×¡× ×• ×חד ×ת ×”×©× ×™ / ×”×ª×¤×¡×¤×¡× ×• Eize fisfus – What a bummer (as well bad this chance was skipped) – ××™×–×” פספוס Mashehu hitfasfes – One thing went Incorrect – משהו התפספס Hichmatsti, lehachmits – I missed/To miss out on (an party) – החמצתי, להחמיץ Hachmatsa – A skipped opportunity – החמצה Ata mefasfes et ha-nekuda – You are missing The purpose – ×תה מפספס ×ת ×”× ×§×•×“×” Asur lehachmitz, al tachmitsu, lo lefasfes – You can not miss out on it – ×סור להחמיץ, ×ל תחמיצו, ×œ× ×œ×¤×¡×¤×¡ Ani mevateret al ha-chagiga – I'm providing the celebration a miss – ×× ×™ מוותרת על ×”×—×’×™×’×” Nire'e li she-ani mevater – I do think I am likely to give it a miss – × ×¨××” לי ש×× ×™ מוותר Kimat ve-nifga – A in close proximity to miss out on – כמעט ×•× ×¤×’×¢ Lo hifsadta harbe – You did not miss A great deal – ×œ× ×”×¤×¡×“×ª הרבה Hifsadtem!
‫×× ×™ ×’××” שהחוק ל×יסור ×™×™×‘×•× ×›×‘×“ ×ווז קיבל תמיכה חוצת-מפלגות ומגזרי×, ×ž×—×™×œ×•× ×™×‬
×’× ×‘×ª×•×¡×¤×ª זו ×× ×• ×¤×•×’×©×™× ×ת ××œ×ž× ×˜ המרחק, ×ך ב×ופן ×–× ×™×— יותר.
Lifetime in Israel is usually enjoyable! Frequently we fulfill weird people today and come across strange situations. How can we discuss here this stuff?
חובות שחברת התעופה מחילה על עצמה ביחס לחוק שירותי תעופה ("חוק טיבי")
ב××™× ×˜×•×יציה המשפטית, ×™×›×•×œ× ×• לסבור ×›×™ בז×ת תמה הסוגיה, ×ª×•×‘×¢× ×ª× ×©×œ ×”×ª×•×‘×¢×™× ×ž×—×•×¡×¨×ª עילה שבדין, ועל כך ×“×™× ×” להידחות במלו××” – ××œ× ×©×›×‘×•×“ השופטת החליטה ×œ×¤× ×•×ª למסלול ××œ×˜×¨× ×˜×™×‘×™, כפי שעולה מלשון פסק הדין:
רשו"ת ×”×¨×‘×™× ×”×•× ×¡×¤×¨ ש×לות ותשובות מ×ת הרב יובל שרלו, ר×ש ישיבת ×ורות ש×ול.
‫תכף ×× ×™ ×סביר למה ×× ×™ ×œ× ×ž×ž×© מתפל××”. ×× ×™ בטוחה ש×× ×”× ×”×’ הפוגע ×œ× ×”×™×” ×¤×œ×¡×˜×™× ×™, הו×‬